Последний визит: 2023-03-05 16:55:12
Сейчас не в сети

Тёмная пустота звёзд. Глава 9

Прохладный бриз обдувал его лицо, волосы слегка развевались в такт с ветром и волнами, солнце обжигало спину. Медленно гребя в сторону берега, он увидел, как кто-то стоит в прибрежной волне, прикрывая рукой глаза, всматриваясь сквозь палящие лучи солнца. От красоты этого одинокого юноши у Вэла перехватило дыхание. Казалось, что так и должно быть – безлюдный пляж, роскошный день и гордо стоящий обнажённый юноша, ждущий его под ослепляющим солнцем.

Когда он приблизился к берегу, юноша улыбнулся, и эта улыбка дополнила его облик. Выпустив доску из рук, обнажённый Вэл выпрямился перед солнцем и всем миром и вступил в белую пену убегающей прибрежной волны. Подходя к темноволосому юноше с голубыми-голубыми глазами, Вэл знал, что его место рядом с ним.

Их тела были близко, но не соприкасались, руки сцеплены, но не крепко, и Вэл почувствовал, как Дэнни мягко привлекает его к себе. Вэл опустил взгляд и увидел, как его возбуждённый член соприкасается с членом Дэнни. Он ощутил, как его бёдра придвигаются ближе. Он отпустил руки Дэнни и без колебаний погладил его по спине, опускаясь ниже и мягко притягивая его к себе. Опустившись на колени и увидев, какие красивые и ровные ноги у Дэнни, как прямо он стоял, запрокинув голову и прикрыв глаза, Вэл вздохнул. Он высунул кончик языка, и его рот приоткрылся, чтобы любить этого юношу... этого красивого юношу.

- Вэл?

Сон Вэла развеялся. Он крепко зажмурился. Ещё минуту! Боже, пожалуйста... Ещё одну минуту! Видение пляжа поблекло, шум прибоя превратился в рёв автомобильного мотора, и Вэл понял, что пора просыпаться.

- Что тебе снилось, малыш? - прошептал Дэнни. - Похоже, было классно.

Вэл постарался выбросить из головы ощущение солёного воздуха и песка под ногами.

- Мне снился ты, - улыбнулся он. Повернувшись, он не стал подниматься и остался лежать головой у Дэнни на коленях. Вэл захихикал, когда понял, откуда взялся такой сон:

- Неудивительно, что мне это приснилось! - Он потянулся к Дэнни и коснулся его руки, лежащей на напряжённом члене.

Вэл мысленно вернулся в свой сон, где Дэнни был таким высоким без тростей. Он впервые осознал, что без них Дэнни был бы выше. Вэл почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы, но сдержал их, моргнув, и улыбнулся:

- Дэн, нам нужно остаться наедине где-нибудь, как-нибудь... Срочно! Ты мне нужен.

Дэнни заглянул в голубые глаза, которые так любил. Он так и не перестал удивляться, что этот парень любит его.

- Знаю. Мы что-нибудь придумаем.

- Эй, придурки! - проворчал Грифф со своего места. - Очнитесь и поговорите с нами. Мы с Изи, конечно, не горим желанием присоединиться, но забывать о нас тоже не стоит. Мы уже подъезжаем к повороту в сторону дома.

Вэл дёрнулся, чтобы посмотреть в окно. Справа был большой указатель перекрёстка, а значит, следующим был их поворот. Он так хотел домой, но в то же время это было последнее место, куда бы он хотел вернуться, учитывая то, что его там ожидало. Он знал, чего хотел, но не всегда получаешь желаемое... лишь только то, что положено. Может, папа не заметит, что он хочет Дэнни. Может быть, папа не разрешит ему больше видеться с Дэнни. Может...

- ЗАТКНИСЬ УЖЕ! - простонал он. - Опять ты за своё!

Достав мобильник, он набрал “дом”. Мама ответила после первого гудка.

- Вэл? - вскрикнула она.

- Мама, - выдохнул он. И сами собой полились горячие слёзы. - Мама.

- Где ты, малыш? - вздохнула она.

- Мы... - он сглотнул.

Дэнни осторожно забрал трубку.

- Мы почти на повороте, миссис Русик.

- Минут сорок пять ещё, - подсказал Грифф спереди.

- Поторопитесь, Дэнни. Привезите его домой, - тихо попросила она. - Всё будет хорошо. Передай ему, Дэнни.

Бросив телефон на сиденье, Дэнни прижал к себе Вэла, чтобы тот мог поплакать и успокоиться. Он знал, что Вэл никогда бы не стал плакать перед своим отцом.

Изи смотрел и слушал, как эти три парня поддерживают друг друга и стараются разобраться с надвигающимися проблемами. Что он делал в этой машине? У них и так было полно забот, а они ещё и бродягу домой привели. Если отец Вэла не любит геев, то что будет, когда он увидит Изи? Он сполз на сидении и подумал, что лучше бы он никогда... Нет, не то чтобы никогда не повстречал Вэлли, просто ребятам лучше было бы оставить его там, где он был. Ему никто не нужен... а уж он им и подавно.

Грифф вёл машину, крепко сжав руль, иногда поглядывая в зеркало заднего вида и стараясь не улыбаться, глядя, как двое позади сидят, крепко обнявшись. Он ревновал. Надо было это признать. Он никогда не смог бы стать Тем Самым для Вэла, поэтому был рад, что у того теперь есть Дэнни. Грифф очень надеялся, что мистер Русик даст Вэлли понять, как он испугался, как отчаянно хотел найти своего сына. Мужчины не любят давать волю чувствам, Грифф это понимал... Он никогда не станет таким. Ни он, ни Вэлли с Дэнни... когда вырастут, никогда не будут запирать свои чувства под замок. О нет, сэр!

Он окинул взглядом щуплого паренька с грязными каштановыми кудрями, его царапины и синяки, порванную одежду, скованные страхом плечи. Грифф совершенно не хотел знать, что с ним случилось, но боялся, что уже и так всё знает. Гладкая светло-коричневая кожа его рук и ног была покрыта белыми отметинами шрамов. “Будет не так-то просто узнать Изи”, - решил Грифф.

- Эй, чувак, - мягко спросил он. - Ты фанат Лэйкерс? - Он увидел, как лицо Изи оживилось, и усмехнулся, когда тот расслабился и широко улыбнулся.

- Ты видел ту игру? - пробормотал он, повернувшись к Гриффу, и слова потекли одно за другим. - Старик Верен. 14 очков в четвёртом периоде. Вот это мужик! Лэйкерс - 101... Волки - 85. Да Верена просто невозможно остановить!

- Где ты смотрел игру? - спросил Грифф.

- Я хожу в торговый центр и смотрю телевизор прямо там. Всем пофиг, если только ведёшь себя тихо, - улыбнулся он. - Я не пропускаю ни одной игры. Лэйкерс, чувак! Они лучшие!

Съезд был прямо перед ними. Грифф включил поворотник и притормозил. Он остановился перед стоп-сигналом, а потом повернул налево, к дому.

- Может, остановиться или как, Вэл? - обратился он к сидящим сзади.

- Да, давай притормозим на минутку, - осторожно попросил Вэл. - Мне надо передохнуть.

Он наблюдал за Изи и понимал, что им надо кое о чём поговорить, прежде чем они доберутся до дома. Грифф и Дэнни знали, что их ждало впереди, Изи же ехал вслепую. Вэл не был дураком. Он понимал, что у него и так проблем по горло, чтобы ещё подливать масло в огонь, но другого выхода не было. Нет! Он ни за что не бросит Изи. Вэл чувствовал, что Изи послан ему кем-то... всем им. Отец поймёт, должен понять.

Подъехав к ресторану на большом перекрёстке, ребята вылезли из машины. Вэл привычно протянул руку Дэнни и достал его трости из багажника. Теперь он делал это не задумываясь. У него промелькнула мысль о парне на пляже, но он знал, что ему всё равно... Для голубоглазого Вэла он был самим совершенством.

Они уселись, положив на стол картошку фри. Хоть Изи и стеснялся из-за отсутствия денег, но на душе у него стало теплее – о нём по-настоящему заботились. Грифф спросил:

- Что будем делать, Вэл?

- Посмотрим, как пойдёт, - ответил Вэл. - Можно мне... можно нам остаться у тебя дома, если ничего не выйдет? - он взглянул на Изи и улыбнулся.

Изи не мог так поступить. Он не хотел, чтобы его другу стало ещё хуже.

- Мне надо отлить, - глухо произнёс он и направился к туалетам, срезая путь к боковому выходу. Озираясь по сторонам, он припустился бежать... в никуда.

Чья-то рука схватила его за шиворот.

- Не так быстро, - прорычал Вэл, держа парня за рубашку. - Ты понятия не имеешь, где находишься, и у тебя вообще нет денег. Всё, что у тебя есть – это мы... я. И это всё, что тебе нужно. - Вэл почувствовал, как колотится сердце мальчишки, когда потянул его за руку. – Я должен быть уверен, что с тобой всё в порядке. Я должен, Изи. Мама тебя полюбит.

- А твой отец? - прошептал Изи.

Глаза Вэла потухли.

- Не могу сказать. Не знаю. Если он как-то не так себя поведёт, то это не из-за тебя. Правда. Он... он потерял кое-что много лет назад и всё никак не может найти. Я пытался, но невозможно заставить кого-то полюбить себя. Пойдём назад. Нам пора домой.

Изи замер на минуту, потом осторожно взял протянутую Вэлом руку, и ребята вернулись в ресторан. Дэнни наблюдал через окно, как Вэл творил чудо с этим милым мальчишкой. Он грустно подумал о том, что жизни трёх парней зависели от слов одного единственного человека. Человека, воспитанного в вере, что Бог любит каждого одинаково, но в реальности, он кого-то любит больше других, а кого-то, видимо, и вовсе нет. Дэнни подумал о своём собственном отце и прошептал:

- Спасибо.

Поездка, которая казалось никогда не закончится, заняла тридцать пять минут. Открылись одни ворота, открылись вторые ворота, и Вэл Русик оказался дома.

Грифф заглушил двигатель, и они с минуту просто сидели в машине. Дэнни обрадовался, увидев машину родителей, припаркованную на дорожке рядом с огромной пурпурной бугенвилией. Он почувствовал, как его сердце разрывается от боли за Изи, взгляд которого метался по сторонам, а страх подавлял спокойствие, которое он пытался изобразить. Дэнни нагнулся вперёд, похлопав Изи по плечу.

- Всё будет в порядке. Чтобы ни случилось, у тебя всё будет хорошо.

- Ну, давайте, ребята, - попытался попрощаться Грифф. - Увидимся...

- Ну, конечно. Так мы тебя и отпустили, Гриффин! - прорычал Вэл. - Вылезай из машины, мой самый лучший друг!

- Чёрт, - пробормотал Грифф.

Входная дверь распахнулась, Клэйр и Трэйноры выбежали на крыльцо.

Вэл смотрел, как приближаются люди, которые его любят, и думал: "Почему тот человек, от которого больше всего ждёшь любви, уважения, понимания, сам сознательно отдаляется от тебя? Почему не вышел папа?"

«Путешественники» выбрались из машины. Вэл помог Дэнни вылезти, крепко поддерживая его под руку.

Клэйр сразу же заметила новое лицо, её взгляд отметил одежду, круги под глазами, синяки. "Ох, Вэл, - подумала она, - ещё один потерявшийся щенок." Она поймала глазами взгляд сына, обняла его и крепко прижала к себе.

- Мама... Мама. Ты меня задушишь, - сказал Вэл, прижимаясь к ней сильней.

- Помолчи, плохой ребёнок, - прошептала Клэйр ему в волосы, проверяя его руки на наличие порезов и ссадин. - Ох, Вэл. НИКОГДА больше так не делай!

- Прости меня, мама. Я не знал, как мне быть. Он отказался от меня, и я... - замолчал Вэл.

- Ш-ш-ш. Перестань, - вздохнула она. - Конечно же ты по-прежнему его сын.

Пока Клэйр разговаривала с сыном, Дэнни стоял рядом с родителями. Грифф не отходил от Изи, чувствуя, как от того исходили волны напряжения, но не знал, как ему помочь.

- А это кто? - поинтересовалась Клэйр, побуждаемая материнскими чувствами. Хорошо отмыть, накормить, - и этот ребёнок будет красивым.

- Мама, - робко начал Вэл. - Это Изи. Он спас мне жизнь.

У Клэйр на глаза навернулись слёзы.

- Ох, - всё, что она смогла из себя выдавить. Протянув руки, она направилась к юноше с большими карими глазами. - Тогда я должна тебя обнять, - сказала она, притягивая его за напряжённые плечи. - Спасибо тебе, что спас жизнь моему сыну.

В этот момент открылась входная дверь, и Дэвид Русик вышел на веранду. Клэйр подошла к сыну. Дэнни отошёл от своих родителей и взял Вэла за руку. Миссис Трэйнор приобняла Гриффа и Изи, а мистер Трэйнор просто стоял рядом, ожидая.

Тишина душила.

- Иди сюда, Вэл, - тихо позвал Дэвид.

Почувствовав, как Дэнни легонько пожал его руку, Вэл пошёл к отцу. Дэвид спустился на пару ступенек, и они встретились на полпути. Вэл уставился на верхнюю пуговицу на рубашке отца. Он не мог заставить себя посмотреть отцу в глаза... он боялся того, что мог там увидеть.

- Вэл Русик, - прогремел голос Дэвида. - Ты меня до смерти напугал. Никогда... НИКОГДА больше не делай ничего подобного! - Мистер Русик протянул руки и сгрёб своего ребёнка в объятия. Наклонившись, Дэвид посмотрел в глаза сына и тихо сказал:

- Я не могу тебя потерять. Не дай мне тебя потерять. Помоги мне, Вэл. Я ещё не всё понимаю. Но я точно знаю, что не могу тебя потерять... не ещё одного сына.

Вэл вдохнул запах папиного лосьона для бритья, почувствовал, как бьётся его сердце... Как же Вэл любил ощущение сильных рук отца, его крепкие объятия! Нужно столько всего ему рассказать, но не сейчас... Я хочу насладиться этим моментом хотя бы ещё чуть-чуть. Вэл вздохнул.

- Расслабьтесь. Я не собираюсь его убивать, - вздохнул Дэвид, глядя на встревоженные лица вокруг. Неужели он был настолько страшным? Неужели он так ошибался? Клэйр, Дэнни, Грифф и Трэйноры бросились к ним, чтобы заключить в объятия.

Дэвид окинул взглядом собравшихся, а потом поинтересовался:

- А это кто?

- Его привёз Вэл. Он помог... - начала Клэйр.

- Пусть Вэл мне расскажет, - попросил Дэвид.

Вэл посмотрел на Изи глазами своего отца. Затем, распрямив плечи, он подошёл к своему новому другу, взял его за руку и подвёл к отцу.

- Папа, это Изи. Я упал с волнореза, и он спас меня. Он мой друг. И я хочу, чтобы он пожил у нас какое-то время. Ему это нужно.

У Дэвида голова шла кругом. Прежде чем он сообразил, что говорит, у него вырвалось:

- Но ведь он негр.

Вэл нахмурился:

- А я гей.

Дэнни погремел тростями.

- А я калека.

Кажется, что в эту минуту Дэвид Русик повзрослел. Ведь всё это неважно, так? Вероисповедание, раса, то, кого ты любишь... важно лишь то, что ты ЛЮБИШЬ. Он почувствовал, как рушатся стены в его сознании. Дэвид понял, что слова, его слова, могут сделать кому-то больно. Закрыв глаза на мгновение, он прошептал:

- Прости.

Все замолчали. По лицу Изи текли слёзы и его плечи вздрагивали. Вдруг он почувствовал, как его ладонь обхватила крепкая мужская рука, и Дэвид тихо сказал:

- Изи, ты что-нибудь знаешь о лошадях? У меня есть одна, как раз для тебя. И будь с ней поласковей. Она не привыкла, чтобы на ней кто-то ездил. Уже прошло много лет с тех пор, как на ней катался маленький мальчик. Эта лошадь принадлежала моему второму сыну, и думаю, пришло время ей подружиться с кем-то ещё. Как считаешь, Вэл?

Вэл посмотрел в глаза отцу. Внимательно посмотрел и увидел там боль... и смелость, показывающую, чего ему стоило сделать этот первый шаг. Впереди ещё много всего, о чём нужно будет поговорить, поспорить, понять... Однако сейчас, в эту минуту, того, что отец предложил Изи Жолину, было достаточно. Вэл знал, что отец это делает не для Изи... пока не для него. Отец делает это для Исмаэля и для него, Вэла.

- Я тоже так думаю, папа. Жолине нужен Изи, - улыбнулся Вэл...

"Эй! Хочешь попробовать молоденький член? Можешь отсосать у меня и у моего друга по цене одного!"

"Посмотри на меня. Мне всего лишь тринадцать... Ты меня хочешь?"

"Без презика? Да без проблем. Деньги вперёд... и делай со мной, что захочешь".

"Тугая молоденькая задница... всего за пятьдесят баксов!"

Изи застонал во сне и сбросил одеяло на пол. Грифф лежал молча и слушал бормотание Изи. Он догадывался, через что тот прошёл. Нет, парень ничего о себе не рассказывал, но это читалось в его глазах, слышалось в его голосе. Чёрт подери! Как ему помочь?

Заметив, что в глазах мистера Русика поутихла радость от возвращения Вэла, Грифф понял, что пришло время уезжать. Он забрал Изи с собой - подальше от назревающей бури, которая казалось вот-вот разразится у Вэла дома. Если бы Грифф мог, то остался бы поддержать друга, но он чувствовал, что сейчас важней увезти Изи, пока ситуация не устаканится.

Тяжелей всего было смотреть, как уезжал Дэнни. Вэл, рыдая, закрылся в своей комнате, а Дэнни, прижавшись лицом к стеклу, молча сидел на заднем сидении машины. Мистер Русик сказал, чтобы Дэнни уезжал, что ему нет места в жизни Вэла.

Сначала всё шло хорошо. Мистер Русик показывал Изи лошадей. Ребята старались вести себя так, будто ничего не произошло, будто всё было как раньше... но все прекрасно понимали, что это не так. Ведь не скажет же отец Вэла: "Вот и замечательно! Так вы оба геи и любите друг друга? Супер! Поднимайтесь наверх и обжимайтесь там до упаду. Я абсолютно ничего не имею против". Ага, щазз! Никто не знал, чего ожидать от мистера Русика. Грифф подозревал, что ничем хорошим это не кончится, и поэтому остался, чтобы поддержать Вэла.

После полудня радость в глазах мистера Русика стала постепенно угасать, а потом и вовсе исчезала. Он стал внимательно следить за каждым движением Вэла... за каждым движением Дэнни, который старался находиться как можно дальше от Вэла...

Создавалось такое впечатление, будто Вэл специально провоцирует отца, не отходя от Дэнни ни на шаг и постоянно держа его за руку.

- Прекрати, Вэл!

- Не могу, Грифф.

- Ты должен. Ты же его только разозлишь!

- Он должен это видеть.

- Но не так, не сейчас.

К сожалению, иногда Вэл мог быть более упрямым, чем его отец. В конце концов, мистер Русик резко остановился и произнёс:

- Дэну и его родителям пора уезжать.

И тут Вэла словно прорвало. Он был уставшим и напряжённым, словно струна, поэтому сейчас не смог сдержаться:

- Нет, пожалуйста, не надо. Не прогоняй Дэнни. Не сейчас! Он мне нужен, папа!

- Тебе нужна твоя семья, а не какой-то парень, который запудрил тебе мозги. - Повернувшись к Дэнни, мистер Русик сказал:

- Я знаю, что ты не желаешь моему сыну ничего плохого, и поэтому сейчас ты должен уехать.

Затем мистер Русик отвернулся и продолжил заниматься своими делами.

- Я поеду с ним! - закричал Вэл. - Я не хочу оставаться здесь без него!

- Ш-ш-ш, - успокаивал любимого Дэнни. Он поднялся со скамейки, на которой сидел, и подошёл к Вэлу, стараясь не прикасаться к нему, прекрасно понимая, что за ними наблюдает мистер Русик. - Всё хорошо, дет... Вэл. Мы поговорим с тобой позже.

- Нет! Не поговорите! - прогремел голос мистера Русика. - Я запрещаю вам общаться по телефону... компьютеру... или как-либо ещё! Это нужно прекратить. Вэл был таким хорошим мальчиком... христианином... пока ты не появился в его жизни! И он опять станет таким... без тебя! - Мистер Русик подошёл к двери конюшни и крикнул жене:

- Клэйр, Трейноры уезжают. Вэлу нужно поспать.

Клэйр, сидевшая вместе с миссис Трэйнор на качелях на веранде, на мгновение закрыла глаза. Когда она их открыла, то заметила волнение на лице мамы Дэнни.

- Как мы можем им помочь? Что сделать, чтобы им не пришлось страдать?

Клэйр легонько сжала руку миссис Трэйнор, а затем направилась в сторону конюшен.

- Вэл, может быть твой отец прав, и так будет лучше... по крайней мере сейчас. Тебе нужно поспать, а Дэнни нужно вернуться домой и отдохнуть. Всё будет хорошо. Вот увидишь.

- Нет! Не будет! - Вэл почти выплюнул эти слова. - Если это вы называете по-христиански правильным, если это вы называете любовью, то пошло всё это к чёрту! Дэнни, мы с тобой будем общаться! Они не смогут меня остановить! - Вэл протянул руку Дэнни, и тот уже было взял её, как вдруг мистер Русик встал между ними, повернувшись к сыну.

- Ты сделаешь, как я сказал! Ты пойдёшь в свою комнату! Господи, кто знает, чем вы там занимались, пока я не узнал, что происходит. В своём доме я этого не потерплю!

Вэл сжал кулаки. Как же он сейчас ненавидел своего отца! Всё это время... Господь любит тебя... Я люблю тебя... Всё это было... пока Вэл вёл себя послушно... пока делал, что ему говорили, держа Библию в одной руке, а девочек в другой. Вэл услышал голос...

- Вэлли, не надо.

Вэл обернулся, сверкая глазами и тяжело дыша. Дэнни приоткрыл рот, и Вэл понял, что сейчас услышит.

- Я люблю тебя, - выдохнул Дэнни. - Этого у тебя никто не отнимет.

Вэл посмотрел в огромные голубые глаза Дэнни, которые словно завораживали его, а затем медленно разжал кулаки.

- Я тебя тоже, - выдохнул он. Вэл почувствовал, как разрывается его сердце, как его маленький мир сжимается, опять превращаясь в тот несчастный клубок, каким он был до знакомства с Дэнни... в мир, полный душевных страданий и боли.

Вэл посмотрел на отца, который так гордо стоял, уверенный в своей правоте.

- Я знал, что придёт тот день, когда я, наконец, узнаю, насколько ты меня любишь. Всё это время я ждал... ждал, с тех пор, как умер Исмаэль.

Вэл развернулся и направился в сторону дома, поднялся на второй этаж и зашёл в свою комнату, тихо закрыв за собой дверь. Он лёг на нижнюю кровать... кровать Исми, прижал к груди старого плюшевого тигра и зарыдал.

- Из. Изи. Просыпайся, чувак! - Грифф сел на край кровати и легонько потрепал хрупкого юношу за рукав. Грифф почувствовал, как по телу Изи пробежала дрожь, а затем юноша открыл глаза.

- Эй, Грифф. Что случилось? - хриплым голосом спросил он.

- Тебе что-то снилось, - прошептал Грифф. - Кажется, что-то плохое.

- Извини, чувак. Иногда меня мучают кошмары. Прости, что разбудил. - Изи закрыл глаза, желая поскорее заснуть.

- Не хочешь рассказать мне? - прошептал Гриффин. - Нелегко тебе пришлось, да? - Затем Грифф сделал то, что уже вошло у него в привычку, когда он разговаривал с Вэлом. Грифф забрался на кровать, опёрся о спинку и притянул к себе Изи, устраивая того у себя на бедре. - Вэл всегда так ложится, когда мы с ним разговариваем. Ему легче выговориться, когда он не видит меня, - тихо засмеялся Гриффин.

Вроде ничего особенного - голова Изи лежит на колене Гриффа, который перебирает пальцами его волнистые волосы... Но нет. Впервые за последние несколько лет Изи чувствовал просто прикосновения другого человека. Сначала Вэл его обнял, а теперь вот Грифф гладил его по голове... они делали это просто так. Изи больше не нужно было бояться, закрывать руками лицо, не нужно думать о боли или мысленно представлять себя где-то в другом месте. Больше никто не издевался над ним. И ему больше не нужно было сворачиваться в клубок, желая исчезнуть.

Изи ещё долго лежал молча, успокаиваясь от приятных поглаживаний по голове.

- Я делал вещи, - прошептал он. - Плохие вещи. Я не хотел. Но я не знал, что ещё делать. Мне больше нечего было продать. - Грифф еле слышал тихий шёпот Изи, наполненный стыдом.

- Где твоя семья? Ты можешь вернуться домой? - спросил Грифф, заранее зная ответ на свой вопрос.

- Нет дома. Нет семьи. Никого нет. Только я. Только Изи.

- Ты работал на улицах?

Изи зажмурился, но не смог сдержать слёз. Как же приятно, когда кто-то заботится о тебе, прикасается просто так... из доброты. Это было, как взрыв. Всю жизнь Изи игнорировали, издевались над ним, плевали на его нужды. Изи не знал, что ответить Гриффу.

- Да. Но, - он запнулся, - я не такой, как другие. Я не употреблял наркоту, потому что она мне нравилась. - Изи задрожал. - Я делал это, чтобы забыться... чтобы ничего не чувствовать. С ней я ничего не чувствовал.

- Вообще?

- Вообще... пока не просыпался на следующее утро.

Грифф прислонился затылком к стене. Боже праведный! И он ещё пытался отговорить Вэла, забирать этого парня с собой. Слава Богу, что Вэл такой упрямый!

- А ты пробовал жить в приёмной семье?

- Да.

- И что произошло?

- Я решил, что если мне и придётся трахаться с чужими мужиками, то уж лучше я буду за это получать деньги и не буду напуган до смерти, как раньше.

- О'кей. Ш-ш-ш, - простонал Грифф. Он больше не мог это слушать... как-нибудь потом. - Сейчас ты в безопасности. И здесь тебя никто не заставит делать то, чего ты не хочешь.

Изи вздохнул.

- Ты можешь, если захочешь. Мне больше нечем тебе отплатить за заботу.

Грифф громко выдохнул.

- Нет, Из. Теперь всё будет по-другому. Я думаю, ты поживёшь у нас какое-то время. Поэтому давай закроем эту тему и больше не будем к ней возвращаться, хорошо? За доброту друзей дари свою дружбу. Уяснил?

- Ага.

- А теперь давай спать. И когда ты проснёшься, я буду рядом.

- Грифф?

- Да?

- Вэл - самый счастливый парень на свете.

Вэл чувствовал себя дерьмово. Как же он хотел опять убежать из дома... но теперь он знал, каково это быть одному на улицах... Вэл исходил комнату вдоль и поперёк, но так и не вышел за дверь.

- Вэл, ужин готов, - позвала его мама из коридора.

Не дождавшись ответа, она оставила поднос с едой за дверью. Вэл решил голодать, пока не умрёт, но в конце концов передумал и достал Сникерс из ящика стола. Мм-да, решение не выходить из комнаты с каждой минутой нравилось ему всё меньше, особенно учитывая то, как он хотел в туалет. Не в силах больше терпеть, он подошёл к окну, поднял сетку и пописал на находящуюся внизу клумбу. Затем, немного успокоившись и чувствуя себя полным идиотом, он опустился в кресло рядом с компьютерным столом.

"Вернулся к тому, с чего начал", - подумал Вэл. Он вспомнил недавние слова отца: "Я не хочу, чтобы вы общались в интернете..." Ну, папа... извини, но на этот раз можешь идти к чёрту!

Включив компьютер, Вэл увидел на экране слова, которые сам напечатал перед побегом:

Когда-нибудь он услышит,
Когда-нибудь ему станет не всё равно,
Когда-нибудь он увидит,
Но меня здесь не будет.
Я люблю вас...

Вэл.

Вот меня и услышали, и увидели, и показали, как им не всё равно... Да уж, как он меня не замечал, так и не замечает. Вот интересно, чтобы было, если бы Исмаэль был жив и оказался геем? Отец бы, наверное, построил отдельную комнату с джакузи и большой круглой кроватью для него и всех его бойфрендов.

Вэл знал, что ведёт себя, как упрямец, но сейчас он был очень зол на отца. Недолго думая, Вэл нажал на иконку чата и тут же увидел сообщение от Дэнни.

Дэнни говорит: О Вэлли...

Вэл говорит: Дэнни ::всхлипываю::

Дэнни говорит: Что же мы будем делать?

Вэл говорит: Если бы я знал... Но я не потеряю тебя!

Дэнни говорит: А как ты ухитряешься сейчас со мной разговаривать... тебе ведь запретили.

Вэл говорит: Я закрылся в комнате... И отлил в окно.

Дэнни говорит: Что???

Вэл говорит: Ты меня слышал.

Дэнни говорит: Чёрт, Вэлли... не смеши меня...

Вэл говорит: Я тебя целую :)

Дэнни говорит: О Боже!

Вэл говорит: Как же я тебя хочу!.. Я только хочу быть с тобой... Разве это так сложно понять?

Дэнни говорит: Мы должны заставить его понять.

Вэл говорит: Ага, щаз. Ха-ха-ха.

Дэнни говорит: Вэлли, ты сейчас сидишь в темноте?

Вэл говорит: Нет... подожди... Уже да.

Дэнни говорит: Можно я...

Вэл говорит: О Боже, конечно можно...

Дэнни говорит: Представь, что я опускаюсь на колени между твоих ног и беру твой...

- ВЭЛ! Ты что, сейчас сидишь за компьютером?!

Вэл замер. Чёрт!

- Сейчас же выключай его и выходи... немедленно!

Вэл хотел выругаться, да погромче. Он хотел бросить отцу вызов, сжать кулаки и бить его, что есть мочи... Но Вэл прекрасно понимал, что толку от таких действий будет ноль. И чтобы заставить отца понять, он мог воспользоваться только одним оружием - словами... не грубыми словами, не ругательствами, а словами об Исми, о любви, о том, почему его отец так ненавидит его.

Вэл говорит: Дэн... Меня зовёт отец.

Дэнни говорит: Ты в порядке, любимый?

Вэл говорит: Нет, но, кажется, пришло время нам с ним поговорить.

Дэнни говорит: Я люблю тебя, ты же знаешь.

Вэл говорит: И я тебя. Мы будем вместе.

Вэл отключился прежде, чем Дэнни смог ему ответить. Пришло время расставить все точки над "i". Давно пора. Всё, что сейчас что-то значит в жизни Вэла, - это пара голубых глаз и сердце человека, который не любит собственного сына. Расправив плечи, Вэл открыл дверь.

- Почему ты решил, что ты гей?

Вэл, наконец, вышел из своей комнаты. Было решено, что всем нужно успокоиться и просто поговорить. Семья прошла на веранду. Клэйр устроилась на качелях, Дэвид уселся на перилах, свесив свои длинные ноги, а Вэл присел на нижней ступеньке, то и дело покусывая от волнения нижнюю губу. Он вдруг вспомнил счастливые времена, когда они сидели здесь вечерами, смеясь и разговаривая обо всём подряд. Тогда ещё был жив Исмаэль. Он частенько сидел на этой самой ступеньке рядом с Вэлом, положив голову ему на плечо. Спустя некоторое время он начинал засыпать, но всё равно отказывался идти в кровать...

Вэл вернулся в реальность, услышав вопрос отца во второй раз.

- Вэл, так почему ты так уверен, что ты ... гей?

Вэл задумался, прежде чем ответить. Он должен найти правильные слова и попытаться объяснить. Вэл прекрасно понимал, чего стоило отцу спросить его об этом.

- Почему я думаю, что я гей? - переспросил Вэл. - Ты уверен, что хочешь это знать?

- Нет, - честно ответил Дэвид. - Но всё равно ответь мне.

Вэл сидел молча ещё несколько минут. Он слушал, как дышат его родители, ожидая его объяснений. Глубоко вздохнув, он начал рассказывать:

- В четвёртом классе Тэрри Фрэйзер угостил меня жвачкой. Но я её не сжевал, а сохранил на память, - Вэл задумался.

- Что? И поэтому ты считаешь, что ты гей? - фыркнул мистер Русик.

- В шестом классе я сидел за Крэгом Лэфнером. За тот год я, скорей, изучил каждую прядь вьющихся волос на его затылке, и как здорово на нём сидят джинсы, а не то, что старалась донести до нас миссис Фрэнкс на уроках географии.

- Вэл!

- Ты хотел знать.

Он обернулся и посмотрел на отца.

- Я не стараюсь сделать тебе неприятно. Я просто хочу, чтобы ты понял, что дело не в Дэнни. Я такой уже давно. Дэнни стал первым, кто увидел меня таким, какой я на самом деле, - Вэл услышал, как его мать громко втянула в себя воздух. - Нет, мама, не в этом смысле. Я хочу сказать, что я ему открылся и доверился, - Вэл вспомнил, что Дэнни видел его голым, и был рад, что в сумерках родителям не видно его румянца.

- Вэл, все в юности экспериментируют. Вспомни тот случай, когда ты играл в доктора с маленькой Джинни Кларк. Тогда ещё вас застала её мама.

- Да, я помню. А ещё я помню, что подумал тогда, что у неё чего-то не хватает... и что она бы выглядела намного лучше, если бы у неё был... ну, было ещё кое-что, - краснея, добавил Вэл.

- Но, Вэл! Ты же ходишь на свидания. И девушкам ты нравишься. И когда ты возвращаешься домой, у тебя всё лицо в помаде. Как тогда это понимать?

- Я делаю это для тебя, для своих друзей и для всех остальных. В общем-то, мне нравятся девушки. Они весёлые и мягкие, и выслушают всегда лучше, чем парни... Иногда я даже целуюсь с девчонками. Ты думаешь, я хочу быть таким? Поверь, я пытался перестать... быть таким, - Вэл вспомнил все свои поцелуи и понял, что лишь один возбудил его.

- Ты ведь можешь и не быть... таким, - пробурчал отец Вэл.

- Правда? И как же меня починить? Я что, сломанная игрушка? О, я знаю. Давайте, вы выкинете меня на помойку, пойдёте в магазин и купите нового меня... лучшего меня. Меня натурала. Ну, чего же вы ждёте? Поторопитесь, пока магазин не закрылся, - Вэл знал, что его слова делают родителям больно, но и ему сейчас тоже было больно.

- Перестань, Вэл, - голос мамы немного успокоил его.

- Прости, мама. Я бы давно уже изменился, если бы мог. Но больше я не буду притворяться. Наверное, вы больше не сможете меня любить. Я понимаю. Ведь я как раз то, что противоречит вашей вере.

Вэл почувствовал, как мама села рядом с ним на ступеньку, и её руки нежно обхватили его за плечи.

- Я никогда не променяю тебя ни на кого другого. Вэл Русик, я выносила тебя. Родила тебя. Ты - частичка меня, - её слова повисли в воздухе.

- Но Клэйр, - возмутился Дэвид. - Церковь...

- Я не занималась любовью с церковью, когда зачинала этого ребёнка, Дэвид, - твёрдо сказала Клэйр. - Он является частичкой тебя тоже. Ты что, боишься, что ты гей? Ты считаешь, что это у него от тебя? - Клэйр очень устала, а её муж вёл себя, как тупица. - Подумай, Дэвид. Ты гей? Или, может быть, я?

- Нет.

- Тогда Вэл сам по себе такой. Он взял от нас лучшее и добавил немного от себя, чтобы чувствовать, что его любят. Я понимаю, что сейчас ты не можешь принять это как что-то хорошее или... нормальное. Да никто от тебя этого и не ждёт. Но, Дэвид... мы говорим о Вэле. Ты не можешь отказываться от сына только из-за того, что он не такой, как ты.

Клэйр услышала, как Дэвид что-то пробубнил себе под нос.

- Что?

- Я сказал, что он твой сын. Твоя копия.

О, Вэл уже слышал что-то подобное. И от этого ему стало ещё больней.

- Так что, папа? Если бы Исмаэль не... умер. Он что, не был бы геем, потому что был твоей копией? Ты это хочешь сказать?

- Именно это. Он бы был таким, как я, - прогремел Дэвид прежде, чем до него дошёл смысл его слов.

- Вот, папа. Ты всегда будешь любить только Исмаэля. И всегда желать, что лучше бы я умер вместо него. Я старался. Чёрт, как я старался заслужить твою любовь! И вот теперь я делаю то, что Исмаэль никогда бы не сделал - я признаю себя геем... потому что, чёрт, мы все знаем, что ТВОЙ сын никогда бы тебя не разочаровал так, как я!

- Вэл!

- Нет уж, папа. Давай, поговорим! Я слышал, как ты это сказал... сказал, что жалеешь, что не я умер в тот день, а Исмаэль. Я всё слышал. И все эти годы я жил с этим. Нет, это не сделало меня геем. От этого мне было больно! - Вэл замолчал. Сойдя со ступеньки, на которую он поднялся, чтобы посмотреть в глаза отцу, Вэл зашёл в дом и взлетел на второй этаж в свою "тюрьму".

Клэйр пошла вслед за сыном, но Дэвид схватил её за руку.

- Нет, Клэйр. Оставь его. Он наговорил всё это, чтобы мы забыли о его проступке.

- Дэвид, иногда ты ведёшь себя, как осёл. И если ты не видишь, как ты сейчас нужен нашему сыну, то ты его не достоин. Отпусти меня! - Клэйр вырвала руку из захвата Дэвида и направилась в комнату сына.

- Вэл, когда ты слышал, что он так говорил? - Клэйр посмотрела на сына, который лежал на полу посередине комнаты, обхватив голову руками и уткнувшись лицом в ковёр.

- В больнице, - выдавил из себя Вэл сквозь плотно сжатые зубы. - Когда меня не пускали к Исми. Когда мой брат умер, а меня даже не пустили к нему в палату! Неужели ты не помнишь? Я слышал папин разговор с дядей Джимми. Дядя Джимми сказал, что у папы ведь ещё есть я. На что он застонал, а потом ответил, что Исми надо было назвать Дэвидом, и что теперь он никогда не увидит, как Исмаэль взрослеет. Папа сказал, что я должен был тогда его удержать... Я должен был, - захлёбываясь слезами, застонал почти детским голосом Вэл. - Он винил меня в смерти Исми тогда. И он продолжает это делать сейчас, мама. Но я не мог удержать Исми.

- Ох, Вэл. - Клэйр легла рядом с сыном на ковре. Она нежно убрала чёлку с его лба и увидела, как слёзы текут по его лицу, скапливаясь в уголках губ. - Люди говорят разные вещи, когда им больно. Твоему папе было больно в ту ночь. На самом деле он так не думает, - сказав это, Клэйр мысленно осыпала мужа ругательствами. - Прости, пожалуйста, прости нас, что мы не пустили тебя к Исми. В тот момент я забыла о тебе. Прости меня.

- Всё нормально, мама, - всхлипнул Вэл. - Просто последнее, что сказал мне Исмаэль... и я никогда этого не забуду, было: “Ты можешь пойти со мной, Вэлли? Мне не так страшно, когда ты рядом”. А потом... мне даже не разрешили его увидеть, когда он... когда он... Ему было страшно, мама. А меня не было рядом.

Стоя под дверью, Дэвид слушал разговор, и по его лицу катились слёзы. Он помнил тот день, будто это было вчера. Звонок Клэйр из больницы. Огромные перепуганные глаза Вэла смотрели на него всю дорогу до детской больницы. Разговор с Джимом в коридоре, недалеко от приёмной. Дэвид не знал тогда, что Вэл подслушивал. Говоря по правде, в тот момент Дэвиду было всё равно, даже если бы он знал об этом, но сейчас... Господи, нe сейчас! Дэвид сделал больно своему сыну. И как теперь забрать назад свои слова? Как извиниться за то, что не любил собственного ребёнка? Как попросить прощение за то, что забыл, что у тебя есть ещё один сын?

Исмаэль был копией Дэвида, его тенью. Вот почему Дэвид сказал, что хотел бы назвать Исми своим именем, а не потому, что не любил Вэла. Просто тот был очень похож на Клэйр, он был её копией и по характеру, и по внешности. Его манера разговаривать тихим полушёпотом, то, как блестят его глаза и слегка морщится нос, когда он смеётся, и конечно же их шутки, понятные только им двоим. Дэвид чувствовал себя немного обделённым в общении со старшим сыном, - он не ощущал с ним той связи, которая была у Вэла с матерью. И сейчас, прислонившись к стене за дверью комнаты сына, Дэвид, наконец, осознал, что всегда подсознательно злился на то, что не смог установить с сыном близкие доверительные отношения.

Дэвид зашёл в комнату и увидел двух самых близких ему людей лежащими на полу. Чувствуя себя не в своей тарелке, он повернулся, чтобы уйти.

- Дэвид Русик. Не смей уходить, - прошептала Клэйр. - Сядь!

Он подошёл ближе и осторожно присел на край кресла.

Клэйр села по-турецки и легонько тронула Вэла за плечо.

- Успокойся, мой хороший. Мы тебя выслушаем. Поговори с нами.

Вэл повернулся, усаживаясь поудобней и полностью копируя свою мать. Хоть убейте, но Дэвид никогда не поймёт, как они ухитряются так сидеть. Опустив глаза, Вэл не знал, с чего начать.

Дэвид прокашлялся.

- Прости меня, Вэл. Я постараюсь понять. Постараюсь всё исправить. Я просто...

- Ш-ш-ш, - перебила мужа Клэйр. - Хорошее начало. Вэл, мы с твоим отцом любим тебя. Веришь?

- Да.

- Я уже приняла то, что ты нам рассказал о себе. Но твоему отцу потребуется немного больше времени, потому что он только что узнал обо всём. Правда, Дэвид? - Клэйр умоляюще посмотрела на мужа, надеясь, что он сможет найти правильные слова.

- Да, это так.

- Я сейчас задам тебе вопрос, а потом мы забудем об этом, хорошо? - Клэйр легонько коснулась колена сына. Вэл вопросительно посмотрел на неё, и Клэйр с Дэвидом увидели залитое слезами лицо сына... увидели, как он нервно покусывает нижнюю губу в ожидании вопроса. Сейчас их сын выглядел совсем ещё ребёнком.

- Твои чувства, то, что ты считаешь себя геем... это из-за того, что случилось с Исми? Скажи, может, таким способом ты пытаешься привлечь к себе наше с папой внимание? Заставить нас увидеть тебя? Может, таким способом ты ищешь любовь, которую недополучил от нас? - Клэйр внимательно посмотрела в заплаканные голубые глаза сына.

Дэвид замер. Любовь, которую он недополучил от меня. Вот, что она хотела сказать.
Вэл задумался.

- Нет, мама. Сначала я тоже так думал, но потом понял, что это не так. И я не могу тебе рассказать, как я это понял, - Вэл покраснел. - Но я уверен, что даже если бы Исмаэль... всё ещё был жив, - Вэл протянул руку и поднял плюшевого тигра, прижимая его к груди, - я всё равно испытывал бы такие чувства к... ну, ты поняла.

- К Дэнни?

- Ага.

- Но, Вэл, - заговорил Дэвид, стараясь не повышать голос, - как же тогда быть с тем, чему нас учит церковь? Ты же знаешь, как мы относимся к таким, как ты.

Клэйр заметила, как у Вэла заиграли жевлаки, но она понимала, что об этом нужно поговорить.

- Папа, я хожу с тобой в церковь. Я сижу на службах. И каждый раз проповедник говорит о том, что все мы - дети Божьи, и что Господь нас любит одинаково, и если мы согрешили, то должны покаяться, и он нас простит. А ещё он утверждает, что только те, кто придерживаются правильной веры, попадут в рай, а те, кто думает по-другому, живёт по-другому... нет. Как же так? Если все мы - дети Господа, то почему, некоторые из нас признаются церковью его детьми, а некоторые нет? Почему, папа, только у нас в стране насчитывается семнадцать баптистских церквей? Почему даже ИЗБРАННЫЕ не могут прийти к взаимопониманию и действовать как одно целое?

Дэвид хотел сбегать за Библией и показать Вэлу отрывки, в которых осуждается гомосексуализм, но не стал. Чего он добьётся, проповедуя собственному сыну?

Вэл всегда был таким хорошим мальчиком... Возможно, он просто выбрал для себя свой путь в жизни, тот, который Дэвид не понимал. И сейчас у него разрывалось сердце от боли за сына.

- Я... - Дэвид прокашлялся. - Я не потеряю тебя из-за этого, Вэл.

- Так что насчёт Дэнни?

Вопрос повис в воздухе. Так что насчёт Дэнни? Одно дело постараться принять тот факт, что твой сын... другой. И совершенно другое дело, когда перед тобой будет расхаживать какой-то странный парень.

- Я бы не хотел, чтобы ты с ним виделся, - тихо сказал Дэвид.

- Это даже не обсуждается, - твёрдо ответил Вэл.

- Я могу тебе запретить.

- Можешь.

- И что ты сделаешь?

- Сбегу.

Тишина давила. Клэйр хотела многое сказать, но сдерживалась, нервно поглядывая то на одного, то на другого.

- Вэл?

- Да, папа.

- Ты... Вы... с Дэнни?

Вэл зажмурился на секунду и покраснел.

- Папа!

- Так вы...

- Я... Мы... в этом смысле, нет.

- Я этого не потерплю в своём доме.

- Да, папа.

- Оставь нас, Клэйр. Иди, помой посуду, - обратился Дэвид к жене.

Вэл нахмурился, затем поднялся и подошёл к окну. О, Боже! Только не разговор о сексе! Только не это! Вэл прислонился лбом к стеклу. Дэнни! Спаси меня от разговора о гейском сексе с моим отцом!

Клэйр закусила губу, еле сдерживаясь, чтобы не захихикать.

- Хорошо, Дэвид.

- Вэл.

- Да.

- Ты знаешь, что такое презервативы?

- Ну конечно!

- Не умничай.

- Извини.

- Каждый раз, когда ты засовываешь свой, гм... Каждый раз, когда твой член входит в... другого человека... - Дэвид замолчал, мысленно представляя то, что не приснилось бы ему даже в кошмаре. - Вэл, куда бы ты ни засовывал свой...

- Папа, пожалуйста, не надо, - тихо попросил Вэл. - Всё хорошо, правда. Ни Дэнни, ни я никогда не были с другими партнёрами. - Вэл подошёл к отцу и положил руку ему на плечо.

- Просто я помню, каким я был в шестнадцать лет, - пробурчал Дэвид.

- По крайней мере тебе не нужно волноваться, что Дэнни от меня забеременеет, - осторожно пошутил Вэл, внимательно наблюдая за реакцией отца.

- Боже, Вэл! Хотя, да. Но я не могу вам позволить заниматься этим здесь. Не хочу себе это даже представлять. Может быть, когда-нибудь я смогу относиться к этому по-другому, но сейчас могу лишь обещать тебе, что я подумаю. Дай мне время.

"Смешно", - подумал Вэл, стоя рядом с отцом и положив ему руку на плечо, будто сейчас он - отец, успокаивающий своего сына. Вэл знал, чего хочет, но понимал, что его отцу нужно время, чтобы подумать, привыкнуть, принять. Вэл был уверен в себе. Быть геем - это не поход на маскарад, после которого ты можешь переодеться и благополучно забыть обо всём. Ну хорошо, Вэл даст отцу время подумать. Ведь он же пошёл ему навстречу.

- Так я могу увидеться с Дэнни?

- Где?

- Здесь? У него дома? Неважно где.

- Зачем?

- Ну, папа!

Дэвид вздохнул. Боже, как же он устал! Вэл сбегает. Вэл ошарашивает его своим признанием. Вэл уверен, что отец его не любит. Почему всё так? Дэвид хотел бы сейчас вернуться на неделю назад, когда всё было хорошо... хотя если быть честным, то и тогда ничего не было хорошо. Всё изменилось ещё тогда, семь лет назад, когда Исмаэль упал с дерева. И как бы Дэвид не старался заниматься самообманом, он понимал, что все эти годы в его доме далеко не всё было хорошо. У сына была тайна, с которой нужно было разобраться давным-давно. И если для Вэла это так важно, то Дэвид покажет ему, что любит его, но для начала он должен научиться доверять сыну.

- Хорошо.

Вэл не поверил своим ушам.

- Ты сказал "хорошо"? Правда, папа?!

- Ты можешь увидеться с Дэнни. Но, Вэл...

- Да?

- Не разочаруй меня, Вэл. Позволь мне гордиться тобой, как я всегда тобой гордился.

Вэл почувствовал, как сжалось сердце и сдавило живот. Такое случалось, когда он был возбуждён или чего-то боялся. Сейчас он испытывал обе эти эмоции.

- О папа! - Вэл обхватил отца за шею и прижался к нему.

Дэвид обнял сына. И как он раньше не замечал, что они с Вэлом никогда не обнимались? Как так получилось?

Вэл говорит: ДЭННИИИИИИИ!!!!!

Дэнни говорит: Я так понимаю, что всё прошло хорошо? Ха-ха-ха!

Вэл говорит: Нам разрешили видеться... Урррра!!!

Дэнни говорит: Правда? ПРАВДА!!!

Вэл говорит: Папа говорит, что мы можем приехать к вам и сходить на пляж! Ха-ха-ха!!! Он, наверное, думает, что если мы будем на людях, то я не буду с тобой обжиматься.

Дэнни говорит: Да мне всё равно где! Даже если мы будем сидеть на лавочке в парке!

Вэл говорит: Но с нами должен будет присутствовать кто-то из взрослых, Дэн.

Дэнни говорит: Мне всё равно... правда.

Вэл говорит: Мне тоже... Но, Дэн... Мы что-нибудь обязательно придумаем.

Дэнни говорит: Скорей бы... Если я не обниму тебя в ближайшее время, я умру.

Вэл говорит: Я хочу, чтобы мы лежали, как раньше... нос к носу... тело к телу... ::краснею::

Дэнни говорит: А я хочу целовать тебя... любить тебя...

Вэл говорит: Дэнни?

Дэнни говорит: О да, пожалуйста!..

Опубликовано: 2016-01-01 15:25:18
Количество просмотров: 161

Комментарии